ケーニグセグNEWS 2016/10/25

Koenigsegg代表のクリスチャン・フォン・ケーニグセグは言います。
『タイヤ以外は自社で製作出来る』と。
それを証明するようにボディーの組み立てラインの横ではインテリアの作成が進められていました。

 

“Except for tires, we can produce in-house.” said Koenigsegg’s representative Christian von Koenigsegg.
As they tried to prove it, interior was being made beside body’s assemble-line.
Koenigsegg Japan Web Site
http://koenigsegg.jp

 

14670861_964450730330207_6557551127796201937_n

ケーニグセグNEWS 2016/10/19

カロッセリオレンジに塗られたAgera XSに一瞬で心が奪われます。
カラーリングはもちろんビスポーク。
どんな色でも飲み込むオーラを持つKoenigseggの車たちはオーナーたちの手により様々な色に染められています。

Agera XS that is painted in Karosseri Orange takes one’s breath away in a moment.
Of course coloring is bespoke.
Koenigsegg cars with an aura that accept any kind of color are painted with a variety of colors by their owners.

Koenigsegg Japan Web Site
http://koenigsegg.jp

14633606_959433380831942_4209390833712582773_o

NEWS 2016/10/15

地面を力強く蹴り、高い推進力を生む為には、軽く、強いホイールが必要です。
Koenigseggでは、ホイールまでは独自に発案された美しいビジブルカーボンのホイールを、なお改良を加えた上組み込まれています。
Light and strong wheels are necessary in order to kick ground strongly and generate high driving force.
For Koenigsegg, beautiful visible carbon fiber wheels, which had been invented by itself were even improved and equipped.
Koenigsegg Japan Web Site
http://koenigsegg.jp

14681968_955983517843595_8894540104643195499_o